top of page

Anywhere is my field

 

mineral pigment, fine arts paper

60x90cm (each)

2016

Um campo de futebol construído na encosta de uma montanha. Ao evocar a performatividade do jogo de futebol, em condições nas quais o corpo possa ser exigido pelas características do relevo, as jogadas são influenciadas a partir das leis da gravidade impostas ao jogo neste campo. As ideias em torno do campo de futebol como território, recorte de convivências  e regras, acompanham as pesquisas do artista desde a juventude, quando foi atleta profissional de futebol. Comparava as diferenças topográficas entre os campos profissionais e os de várzea, e como estas impactam em diferentes performances. 

Metaforicamente nos permite pensar em situações de vida que tensionam condições de vantagem e desvantagem. Circunstâncias que quase inviabilizam qualquer chance de sucesso, e nos fazem pensar na noção de fracasso.

Um eterno trabalho como em sísifo.

 

A soccer field on the slope of a mountainAn evocation of the performativity of physical play under conditions where the topography, as in influenced by the laws of gravity in this particular field, puts unique demands upon the body. Notions of a football field as territory, specific rules and moments of coexistence, a field of action and dispute – these ideas have been present in my research since youth, when I was a professional soccer player. I compared the topographical diferences between the professional and amateur fields, considering how they a afect performance. It allow us to think metaphorically of situations that produce tensions between conditions of privilege and disadvantage. Circumstances make the chances of success nearly impossible, and make us think about the notion of failure. An eternal work as in sisyphus.

bottom of page